Para su participación en la telenovela estadounidense The Bold and The Beautiful, el boricua Daddy Yankee tuvo que trabajar doble, pues además de grabar en inglés, también realizó la versión en español de sus líneas, que puede verse y escucharse al activar un sistema especial en las televisiones.
La participación del intérprete de Descontrol se grabó en abril, y durante su transmisión se podrá ver cómo, dentro del argumento, el reggaetonero viaja a Los Ángeles para grabar un videoclip.
Los capítulos en los que aparece Daddy Yankee serán transmitidos en Estados Unidos esta semana, y durarán una semana.
“Yo decidí hacer el dubbing [doblaje]. Imagínate si otra persona lo graba por mí, sería cómico”, comentó el boricua en entrevista reproducida por un portal de internet.
“El cangri” grabó su voz escena por escena, para después escuchar su trabajo. De esta manera se aseguró, como lo hacen los actores de doblaje de voz, que la duración de sus palabras en español correspondieran con la duración de sus palabras en el video original.
En el transcurso, el cantante también hizo unos cambios al guión, como sustituir “tipo” por “hombre” o “chévere” por “loca”, aunque su típica frase “tú sabes” no fue incluida en el libreto.
Para Daddy Yankee, doblarse a sí mismo no fue una vivencia nueva ya que comentó haberlo hecho para Talento de barrio, filme que protagonizó y que se estrenó en el 2008.
Tras su paso por la telenovela, Daddy Yankee tiene ya un proyecto de cine que podría realizar en el 2011, aunque no quiere adelantar mucho, pues apenas se encuentra en sus primeras etapas.
La participación del intérprete de Descontrol se grabó en abril, y durante su transmisión se podrá ver cómo, dentro del argumento, el reggaetonero viaja a Los Ángeles para grabar un videoclip.
Los capítulos en los que aparece Daddy Yankee serán transmitidos en Estados Unidos esta semana, y durarán una semana.
“Yo decidí hacer el dubbing [doblaje]. Imagínate si otra persona lo graba por mí, sería cómico”, comentó el boricua en entrevista reproducida por un portal de internet.
“El cangri” grabó su voz escena por escena, para después escuchar su trabajo. De esta manera se aseguró, como lo hacen los actores de doblaje de voz, que la duración de sus palabras en español correspondieran con la duración de sus palabras en el video original.
En el transcurso, el cantante también hizo unos cambios al guión, como sustituir “tipo” por “hombre” o “chévere” por “loca”, aunque su típica frase “tú sabes” no fue incluida en el libreto.
Para Daddy Yankee, doblarse a sí mismo no fue una vivencia nueva ya que comentó haberlo hecho para Talento de barrio, filme que protagonizó y que se estrenó en el 2008.
Tras su paso por la telenovela, Daddy Yankee tiene ya un proyecto de cine que podría realizar en el 2011, aunque no quiere adelantar mucho, pues apenas se encuentra en sus primeras etapas.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario